Termos de Serviço - Resto do Mundo

Estes termos de serviço são celebrados entre Hiya, Inc. ("nós", "nos" ou "nosso") e o indivíduo e/ou empresa que cria uma conta de cliente ou utiliza os serviços ("Cliente", "você" ou "seu").

AO ACEITAR ESTES TERMOS DE SERVIÇO, (1) CLICANDO NUMA CAIXA QUE INDICA ACEITAÇÃO, (2) EXECUTANDO UM FORMULÁRIO DE ENCOMENDA QUE FAZ REFERÊNCIA A ESTES TERMOS, OU (3) UTILIZANDO OS NOSSOS SERVIÇOS GRATUITOS OU DE TESTE, O UTILIZADOR CONCORDA COM ESTES TERMOS. SE O INDIVÍDUO QUE ACEITA ESTES TERMOS ESTIVER A ACEITAR EM NOME DE UMA EMPRESA, ESSE INDIVÍDUO DECLARA QUE (A) TEM PELO MENOS 18 ANOS DE IDADE E (B) TEM AUTORIDADE PARA VINCULAR A EMPRESA E AS SUAS AFILIADAS A ESTES TERMOS E CONDIÇÕES, CASO EM QUE O TERMO "CLIENTE" SE REFERE À EMPRESA E ÀS SUAS AFILIADAS. SE O INDIVÍDUO QUE ACEITA ESTE ACORDO NÃO TIVER ESSA AUTORIDADE, OU NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS E CONDIÇÕES, ESSE INDIVÍDUO NÃO DEVE ACEITAR ESTES TERMOS E NÃO PODE UTILIZAR OS SERVIÇOS.

A. Actualizações

At any time, we may update these Terms, as well as our Acceptable Use Policy and Privacy Policy (both of which are incorporated into these Terms). Significant updates to theTerms will be notified to an Administrator at least 15 days before they take effect, unless urgent legal or regulatory changes require immediate updates.  Your continued use of our services following such updates will indicate your consent to these changes, so please check back here periodically.

B. Definições

  • Administrador: Pessoa(s) designada(s) pelo utilizador para criar a sua conta e gerir as suas IDs de utilizador, palavras-passe e credenciais de segurança.
  • Afiliada: significa qualquer entidade que, direta ou indiretamente, controle, seja controlada ou esteja sob controlo comum da entidade visada. "Controlo", para efeitos desta definição, significa a propriedade direta ou indireta ou o controlo de mais de 50% dos direitos de voto da entidade visada.
  • Customer Data: Any data you provide directly to us through using our websites and services.
  • Customer Portal: Our online platform that you use to manage your account and access our services and related analytics.
  • Leis de proteção de dados: Leis, regras e regulamentos que regem a proteção de Dados Pessoais, na medida em que sejam aplicáveis ao processamento de dados ao abrigo destes Termos.
  • Documentação: Guias, políticas e instruções que criamos relacionados com os nossos serviços.
  • Data de entrada em vigor: Data em que o utilizador aceita estes Termos ou conforme definido numa encomenda executada separadamente.
  • Taxas: Montantes que o utilizador é obrigado a pagar-nos pela utilização dos nossos serviços.
  • Order: Document specifying the services provided, fees, and additional terms.
  • Personal Data: Information about an identifiable individual.
  • Termos relacionados: Termos adicionais relacionados com a sua utilização dos nossos serviços, que são referidos nestes Termos ou numa Encomenda.
  • Serviços: Produtos e serviços que fornecemos, incluindo o acesso ao nosso Portal do Cliente.
  • Termos: Este documento, quaisquer Encomendas e Termos Relacionados aplicáveis.
  • Utilizador: Pessoa autorizada a utilizar os serviços em seu nome.

C. Responsabilidades do cliente

  • You agree to use our services solely for lawful purposes and in accordance with these Terms, our Acceptable Use Policies Acceptable Use Policies (which are incorporated into these Terms) and all applicable laws.
  • O utilizador garante que é proprietário ou tem o direito legal de utilizar os números de telefone que nos fornece para utilização no serviço. O utilizador concorda em fornecer-nos apenas números de telefone que sejam exactos e actuais.
  • O utilizador deve impedir o acesso não autorizado às informações da sua conta e notificar-nos imediatamente de quaisquer violações através do endereço de correio eletrónico legal@hiya.com.
  • O utilizador concorda em cooperar com as autoridades policiais e reguladoras mediante pedido razoável da nossa parte.
  • O utilizador reconhece que os nossos serviços de chamadas de marca foram concebidos apenas para proporcionar uma experiência personalizada aos utilizadores finais e não foram concebidos, nem podem ser utilizados, para satisfazer qualquer requisito legal aplicável ao utilizador.

Não pode:

  • Revender, alugar ou disponibilizar qualquer um dos nossos serviços a terceiros.
  • Fazer engenharia reversa ou copiar de qualquer forma os nossos serviços (incluindo a nossa plataforma), ou interferir com o seu funcionamento normal.
  • Use our services to misrepresent your identity, commit fraud, or engage in any illegal activities.

D. HiyaResponsabilidades da D.

  • We will provide services per these Terms and use qualified personnel to provide the services to you.
  • Poderemos suspender ou terminar a totalidade ou parte dos Serviços, em qualquer altura, se o utilizador violar estes Termos, violar leis, ameaçar a segurança do serviço, fornecer informações falsas ou se os nossos parceiros de distribuição o solicitarem. Se os Serviços forem terminados sem culpa do utilizador, reembolsaremos ao utilizador todas as Taxas pré-pagas mas não utilizadas.
  • Podemos atualizar a nossa plataforma ou serviços para melhorar a qualidade, cumprir a legislação ou melhorar o desempenho, com um aviso prévio de 30 dias para alterações significativas que tenham um impacto material e prejudicial na sua utilização do serviço ou plataforma afectados.
  • Manteremos salvaguardas administrativas, físicas e técnicas adequadas para a proteção da segurança, confidencialidade e integridade dos seus Dados de Cliente. Essas salvaguardas incluirão, mas não se limitarão a, medidas concebidas para impedir o acesso não autorizado ou a divulgação dos Dados do Cliente (exceto pelos seus Administradores e Utilizadores). Os termos da adenda relativa ao processamento de dados em https://www.hiya.com/legal/data-protection-agreement ("DPA") publicada a partir da data efectiva destes Termos são incorporados por referência na medida em que processamos os seus Dados Pessoais.

E. Certificação e criação de conta

Certificação. Antes de utilizar os serviços, o utilizador deve submeter-se a um processo de certificação para garantir que a sua empresa é válida e funciona legitimamente utilizando os nossos serviços. A taxa para esta certificação não é reembolsável, mesmo que o acesso à utilização dos serviços seja recusado. O utilizador pode ser rejeitado como cliente, a nosso critério exclusivo, incluindo pelas seguintes razões:

  • Forneceu um número de identificação fiscal (NIF) ou um número de identificação do empregador (NIE) inválido ou que não corresponde à denominação registada da sua empresa.
  • O nome legal que aparece na licença da sua empresa ou nos documentos de constituição é inválido ou não pode ser confirmado.
  • Se tivermos encontrado uma ação legal contra o utilizador que possa exigir que avaliemos se o utilizador deve ter acesso aos serviços (por exemplo, litígios de consumidores relativos a práticas de chamadas ilegais).

Criação de conta. Administradores. É necessário nomear um ou mais Administradores para gerir o acesso e os privilégios dos utilizadores. Os Administradores podem criar e gerir contas de Utilizador e aceitar acordos em seu nome. Qualquer Utilizador será considerado um Administrador se lhe der acesso ao Portal do Cliente.

Responsabilidade pelas contas. Os utilizadores devem manter as suas credenciais confidenciais. O Utilizador é responsável por todas as actividades da sua conta, incluindo as acções dos utilizadores a quem forneceu acesso à sua Conta.

Correspondência e marketing da conta. Ao criar contas, os Administradores e os Utilizadores consentem expressamente em receber comunicações sobre a sua utilização dos serviços, bem como sobre outros produtos e serviços que oferecemos.

F. Ownership

We own all rights to our platform, services, documentation, and any derived data (including data derived from Customer Data). You own your Confidential Information and Customer Data that you provide to us, which we may process as outlined.

G. Dados dos clientes

You grant us the right to use, transfer to third parties, and otherwise process Customer Data to provide the services to you, to certify your business, to prevent fraud, and to improve our offerings.

H. Fees and Payments

Taxas. O utilizador deve pagar as taxas especificadas na sua conta ou nas Encomendas. As taxas não são reembolsáveis e podem ser ajustadas com um aviso prévio de 60 dias antes da renovação. O aviso pode ser fornecido por correio eletrónico ou a partir da plataforma.

Impostos. O utilizador é responsável por todos os impostos relacionados com a utilização dos nossos serviços na sua conta, exceto os nossos impostos sobre o rendimento.

Faturação. Ao adquirir os nossos serviços, o utilizador concorda em pagar todas as taxas e encargos aplicáveis quando devidos. Os pagamentos devem ser efectuados com um cartão de crédito válido ou outro método de pagamento aprovado. O utilizador autoriza-nos a cobrar ao seu método de pagamento todas as taxas incorridas na sua conta. Poderemos cobrar taxas de atraso (incluindo cobrança de contas e honorários de advogados) por quaisquer pagamentos em atraso e poderemos suspender os serviços se não forem pagos. Todas as taxas não são reembolsáveis, exceto se exigido por lei.

I. Confidencialidade

Definição. "Informações Confidenciais" significa todas as informações divulgadas por uma Parte à outra Parte, oralmente ou por escrito, que são designadas como confidenciais ou que devem ser razoavelmente entendidas como confidenciais, dada a natureza das informações e as circunstâncias da divulgação. As Informações Confidenciais de Hiya incluem o Formulário de Pedido, a Documentação e as Estatísticas Agregadas. As Informações Confidenciais da Empresa incluem, mas não se limitam a, o Conteúdo da Empresa. As Informações Confidenciais de cada Parte incluem planos comerciais e de marketing, tecnologia e informações técnicas, planos e projectos de produtos e processos comerciais divulgados por essa Parte. No entanto, as Informações Confidenciais não incluem quaisquer informações que (i) sejam ou se tornem geralmente conhecidas do público sem violação de qualquer obrigação devida à Parte divulgadora, (ii) sejam do conhecimento da Parte recetora antes da sua divulgação pela Parte divulgadora sem violação de qualquer obrigação devida à Parte divulgadora, (iii) sejam recebidas de um terceiro sem conhecimento de qualquer violação de qualquer obrigação devida à Parte divulgadora, ou (iv) tenham sido desenvolvidas independentemente pela Parte recetora sem utilização das Informações Confidenciais da outra Parte.

Proteção de Informações Confidenciais. Entre as partes, cada parte mantém todos os direitos de propriedade sobre as suas Informações Confidenciais. A Parte recetora utilizará o mesmo grau de cuidado que utiliza para proteger a confidencialidade das suas próprias informações confidenciais do mesmo tipo (mas não menos do que um cuidado razoável) para (i) não utilizar quaisquer Informações Confidenciais da Parte divulgadora para qualquer fim fora do âmbito do presente Acordo e (ii) exceto quando autorizado por escrito pela Parte divulgadora, limitar o acesso à Informação Confidencial da Parte Divulgadora aos funcionários e contratantes que necessitem desse acesso para fins consistentes com este Acordo e que tenham assinado acordos de confidencialidade com a Parte Recetora contendo protecções não materialmente menos protectoras da Informação Confidencial do que estas protecções.

Divulgação obrigatória. A Parte recetora pode divulgar Informações Confidenciais da Parte divulgadora na medida em que seja obrigada por lei a fazê-lo, desde que a Parte recetora notifique previamente a Parte divulgadora da divulgação obrigatória (na medida em que tal seja legalmente permitido) e preste assistência razoável, a expensas da Parte divulgadora, caso esta pretenda contestar a divulgação.

J. Indemnização mútua

Indemnification by us. We will defend you and your Affiliates against any claim, demand, suit or proceeding made or brought against you by a third party alleging that any service infringes or misappropriates such third party’s intellectual property rights (a “Claim Against Customer”), and will indemnify you from any damages, attorney fees and costs finally awarded against you as a result of, or for amounts paid by you under a settlement approved by us in writing of, a Claim Against Customer; provided you (a) promptly give us written notice of the Claim Against Customer, (b) give us sole control of the defense and settlement of the Claim Against Customer (except that we may not settle any claim unless it unconditionally releases you of all liability), and (c) gives us all reasonable assistance, at our expense. If you receive information about an infringement or misappropriation claim related to our services, we may in our sole discretion and at no cost to you (i) modify the services so that they are no longer claimed to infringe, (ii) obtain a license for your continued use of the services, or (iii) terminate your access to the affected service upon 30 days’ written notice and refund any prepaid fees covering the remainder of the term. The above defense and indemnification obligations do not apply if (A) the allegation does not state with specificity that our services are the basis of the Claim Against Customer; or (B) a Claim Against Customer arises from the use or combination of the services with software, hardware, data, or processes not provided by us, if the Services or use thereof would not infringe without such combination.

Indemnification by you. You will defend us and our Affiliates against any claim, demand, suit or proceeding made or brought against us by a third party (a) alleging that the data provided by you and used with our service(s), infringe or misappropriate such third party’s intellectual property rights, or(b) arising from your use of the services in an unlawful manner or in violation of these Terms, the Documentation, or an Order (each a “Claim Against Hiya”), and will indemnify us from any damages, attorney fees and costs finally awarded against us as a result of, or for any amounts paid by us under a settlement approved by you in writing of, a Claim Against Hiya; provided that we (A) promptly give you written notice of the Claim Against Hiya, (B) give your sole control of the defense and settlement of the Claim Against Hiya (except that you may not settle any Claim Against Hiya unless it unconditionally releases us of all liability), and (C) give you all reasonable assistance, at your expense. The above defense and indemnification obligations do not apply if a Claim Against Hiya arises from our breach of these Terms, the Documentation or applicable Orders.

Exclusive Remedy. This “mutual indemnification” section states the indemnifying party’s sole liability to, and the indemnified party’s exclusive remedy against, the other party for any third-party claim described in this section.

K. Limitação da responsabilidade

PARA ALÉM DO EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO NESTES TERMOS DE SERVIÇO, NEM A HIYA, INC. NEM A HIYA, INC. NEM OS SEUS AFILIADOS OU FORNECEDORES DE SERVIÇOS (AS "ENTIDADES FORNECEDORAS") FAZEM QUAISQUER PROMESSAS ESPECÍFICAS SOBRE OS SERVIÇOS. POR EXEMPLO, NÃO FAZEMOS QUAISQUER COMPROMISSOS SOBRE A FUNÇÃO ESPECÍFICA DOS SERVIÇOS, OU A SUA FIABILIDADE, DISPONIBILIDADE OU CAPACIDADE DE SATISFAZER AS SUAS NECESSIDADES. FORNECEMOS OS SERVIÇOS "TAL COMO ESTÃO".

ALGUMAS JURISDIÇÕES PREVÊEM DETERMINADAS GARANTIAS, COMO A GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM E NÃO INFRACÇÃO. NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, EXCLUÍMOS TODAS AS GARANTIAS.

EXCEPTO QUANDO PROIBIDO, A HIYA E AS ENTIDADES FORNECEDORAS NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES RESULTANTES DA SUA UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS. ESTAS EXCLUSÕES INCLUEM, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE DADOS, FALHA DO COMPUTADOR OU VIOLAÇÃO DOS SEUS DIREITOS POR TERCEIROS, MESMO QUE NÓS OU AS ENTIDADES FORNECEDORAS TENHAMOS SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DOS MESMOS, E INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA LEGAL OU EQUITATIVA NA QUAL A RECLAMAÇÃO SE BASEIA.

EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE AGREGADA RESULTANTE DE OU RELACIONADA COM ESTES TERMOS EXCEDERÁ OS MONTANTES PAGOS POR SI PELOS SERVIÇOS QUE DÃO ORIGEM À RESPONSABILIDADE DURANTE O PERÍODO DE DOZE (12) MESES ANTERIOR AO PRIMEIRO INCIDENTE DO QUAL A RESPONSABILIDADE RESULTOU. A LIMITAÇÃO ANTERIOR APLICAR-SE-Á QUER UMA ACÇÃO SEJA CONTRATUAL OU EXTRACONTRATUAL E INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA DE RESPONSABILIDADE.

L. Term and Termination

Duração. Estes Termos têm início na data em que o utilizador os aceita pela primeira vez e mantêm-se até que todas as Encomendas que incorporam estes termos tenham expirado ou tenham sido terminadas. Se não for especificado qualquer prazo, o prazo será mensal e qualquer um de nós poderá rescindir em qualquer altura, com efeitos a partir do final do mês de subscrição.

Prazo das subscrições adquiridas. O prazo de cada subscrição será o especificado na Encomenda aplicável. Exceto se especificado de outra forma numa Encomenda, as subscrições serão renovadas automaticamente por períodos adicionais de um ano, a menos que uma das partes notifique a outra por escrito (aceitável por e-mail) pelo menos 30 dias antes do final do período de subscrição relevante. Exceto se expressamente previsto na Encomenda aplicável, a renovação de subscrições promocionais ou com preço único será feita ao nosso preço de tabela aplicável em vigor no momento da renovação aplicável.

Rescisão. Qualquer um de nós pode rescindir o presente Contrato por justa causa (i) mediante notificação escrita de 30 dias à outra parte de uma violação material, se essa violação não for sanada no termo desse período, ou (ii) se a outra parte for objeto de um pedido de falência ou de qualquer outro processo relativo a insolvência, recuperação judicial, liquidação ou cessão em benefício dos credores.

Reembolso ou pagamento após a rescisão. Se estes Termos de Serviço ou uma Encomenda forem rescindidos pelo utilizador de acordo com a secção "Rescisão" acima, reembolsaremos ao utilizador quaisquer taxas pré-pagas que cubram o restante do prazo de todas as Encomendas após a data efectiva da rescisão. Se estes Termos de Serviço ou uma Encomenda forem rescindidos por nós de acordo com a secção "Rescisão" acima, o utilizador pagará quaisquer taxas não pagas que cubram o restante do prazo de todas as Encomendas, na medida do permitido pela lei aplicável. Em caso algum a rescisão isentará o utilizador da sua obrigação de pagar quaisquer taxas relativas ao período anterior à data efectiva da rescisão.

M. Arbitragem e renúncia a acções colectivas

Arbitragem vinculativa. Qualquer disputa, reclamação ou controvérsia decorrente ou relacionada com estes Termos de Serviço, incluindo a determinação do âmbito ou aplicabilidade deste acordo de arbitragem, será resolvida por arbitragem vinculativa. A arbitragem será administrada pela Associação Americana de Arbitragem (AAA) ao abrigo das suas Regras de Arbitragem Comercial. A arbitragem será conduzida em Seattle, Washington, perante um único árbitro. O árbitro aplicará a lei substantiva do estado de Washington, excluindo o seu conflito ou escolha de regras legais.

Renúnciaa julgamento por júri e acções colectivas. Concordamos em renunciar a quaisquer direitos a um julgamento por júri para qualquer litígio que seja resolvido por arbitragem. Todas as reclamações e litígios no âmbito desta convenção de arbitragem devem ser arbitrados numa base individual e não numa base colectiva ou de classe. As reclamações de mais de um cliente ou utilizador não podem ser arbitradas ou consolidadas com as de qualquer outro cliente ou utilizador. O utilizador e a Hiya, Inc. concordam em renunciar ao direito de participar numa ação colectiva ou outro processo representativo.

Custose taxas. Cada parte será responsável pelos seus próprios custos e taxas associados à arbitragem, exceto conforme previsto nas regras da AAA.

Confidencialidade. Os procedimentos de arbitragem, incluindo quaisquer decisões, decisões ou prémios do árbitro, serão estritamente confidenciais. Concordamos em manter a confidencialidade destes procedimentos, exceto se for necessário para preparar ou conduzir a audiência de arbitragem sobre os méritos, ou conforme exigido por lei.

Divisibilidade. Se qualquer parte desta disposição de arbitragem for considerada inexequível, as restantes disposições manter-se-ão em vigor na medida do possível.

N. General

Sem renúncia. A não aplicação de qualquer disposição não constitui uma renúncia. Estes Termos (incluindo todas as políticas referenciadas) constituem o acordo completo entre nós, e quaisquer termos contraditórios, incluindo os contidos numa ordem de compra ou documento semelhante, são nulos.

Atribuição. O utilizador não pode ceder estes Termos, por força da lei ou de outra forma, sem o nosso consentimento prévio por escrito. No entanto, podemos ceder estes Termos de Serviço sem o seu consentimento.

Relação. Cada um de nós é um contratante independente. Estes Termos não criam uma relação de emprego ou parceria entre nós.

Divisibilidade. Se alguma parte destes Termos não for aplicável, o resto permanece em vigor.

Avisos. Poderemos fornecer avisos através de correio eletrónico ou do Portal do Cliente. Consideraremos que um aviso foi recebido pelo utilizador no prazo de 24 horas após a sua publicação no Portal do Cliente ou envio por correio eletrónico. O utilizador deve entregar todos os avisos legais em legal@hiya.com. A entrega eletrónica é equivalente à entrega física.

Força Maior. Nenhuma das partes é responsável por falhas de desempenho ao abrigo do presente devido a eventos incontroláveis não causados, no todo ou em parte, por negligência da própria parte.

Acordo integral. Estes Termos substituem todas as negociações, acordos e representações anteriores entre nós.

Ao usar o Hiya Connect, o nome da minha empresa aparecerá nas chamadas para aumentar o reconhecimento e a confiança, mas também pode ser mal utilizado se alguém mal-intencionado falsificar os meus números de telefone. Compreendo que posso usar gratuitamente a API Secure Branding da Hiya para evitar que os meus números de telefone sejam marcados pela Hiya caso sejam falsificados. Como sempre, não pago chamadas que não sejam de marca reconhecida.

https://developer.hiya.com/docs/guides/call-performance/secure-from-spoofers